In a short piece, Meaning, Not Markup,
Simon
Phipps, IBM's Chief XML and Java Evangelist, takes a closer look at the quest for common
vocabularies and finds that this dream, shared by many in the XML community, may have some drawbacks.
The piece, part of IBM's collection of
XML
white papers, points out that using the same words only takes users part of the way toward understanding each other.
He suggests that convergence on single community vocabularies may come with costs as well as benefits, and that common
understandings, supported by sometimes differing vocabularies, may be more important:
To connect from the heart of my e-business to the heart of yours would be impossibly expensive in shared systems
without XML, but even with XML the system analysis needed to create the translation is a significant task. We should not
assume
that XML is a panacea, nor that the standardization of vocabularies will automatically bring interoperability. XML provides us with
a medium to express our understanding of the meaning of data, but we will still have to first discern realities and differences of
meanings when we exchange data.
Phipps sees XML as focusing much-needed attention on the problem of meaning within documents, but doesn't want that
process to end at the conclusion of a community discussion after which responsibility is turned over to programmers.
Preserving
the diversity of meanings that exist in different organizations may be difficult, and will require translations (which XML makes
easier), but that Phipps sees that diversity as important to the well-being of XML and a critical part of its appeal as the
Extensible Markup Language.
|